CCTV.com消息(新闻社区):童自荣、程晓桦、苏秀,相信这些名字对于岁数比较大的观众来说并不陌生,他们都是我国著名的电影配音演员,以往大家对他们经常是只闻其声、不见其人,不过前两天,他们集体亮相上海书展。
配音演员们还没露面,观众就已经在现场排起了长队,一问,原来他们大都是这些配音演员的铁杆影迷,有人带来了《尼罗河上的惨案》、《佐罗》等老演员们配的经典影片光碟,还有的把20多年前童自荣、程晓桦的回信都带来了。
上海市民梁小姐:我高中的时候就喜欢听他们的配音,很喜欢就给他们写信,很荣幸他们给我回信了。
上海市民:像佐罗,我们觉得阿兰德龙就是这样的。他们配音好像跟外国人融为一体了,他们配音的感情非常细腻丰富。开心,我激动死了。
尽管如今很多年轻观众都喜欢看原版的外国电影,译制片不是很景气,可现场出现的很多年轻影迷还是让这些老配音演员很欣慰。
著名配音演员童自荣:有时候会有种议论,翻译片向何处去?但是我有信心,我们依然有那样多的忠实影迷,特别是年轻朋友也开始喜欢翻译片的配音,这让我特别感到欣慰。
责编:王壹霖
更多相关新闻